• 以弗所书注释: 在基督裏合而为一

序:

能完成这本书,并不在本人的计划裏,故此只能说是上帝在我身上主权的恩典。在此除了感恩,还是感恩,同时愿意特此向读者分享成书的起始和过程。

在1998年间,正当费城华人教会、费城中华主道教会和费城中华救恩教会开始探讨叁间教会“合一”的可能性时,身为救恩教会牧者的我,深感“合一”教导的重要性。因此,我把前几年自身对以弗所书的浅究,再做深入的研究,深深的感受到以弗所书就是一本教导信徒“在基督裏合而为一”的书,并同时在所属教会裏与弟兄姐妹们分享。

在往後的年日,我有幸被邀请在北美和亚洲某些退修会和神学培训裏,分享以弗所书资讯。期间,多次在会後或培训後,多位主内的同工常问我:“池牧师,我从你的分享裏,得到很多的帮助。‘在基督裏合而为一'对我们华人教会和家庭是很重要的提醒,你有打算把你的讲义写成一本书吗?”在这繁忙的事奉、家庭生活中,能把教会事奉做好、把“基督教与中国文化的比较”做好、能把家庭照顾好,就非常了不起了,哪来的时间去写以弗所书的注解?於是,面对同工们的询问,我只能以苦笑对之。直到2006年初的某一天,在一神学培训课程後,一位同工毛遂自荐地要把我的以弗所书讲课录音化为文字时,我才欣然接受写作这书注解的挑战。

於是,在接下来的日子裏,我就在录音初稿里加增一些补充材料,前後做做停停,花了约7个月的时间终於成书,感谢主的厚恩。在此,特别谢谢小冀弟兄把讲课录音打成文字,也谢谢新加坡中信许顺明牧师的联繫、新加坡人人书楼彭家祯长老出版和发行敝作,和各主内长辈在百忙中,拨冗替本书写序。当然,我更要谢谢我的太太池姚美英和女儿昀洁、昀恩,因著她们的支援,我们合一的家庭和使教会合一才成?可能,愿恩主大大地赐厚恩予他们每一位,阿门


序:

欣然捧读池牧为所著《在基督里合而为一》,书中有许多深入研究,也提出了平易的应用,叫读者确能享受以弗所书的精髓。特别池牧?指出「奥秘」和「合一」两主题,更是极高属灵透视力所见。

麦希真牧师 新加坡神学院荣誉院长


这本书对读者有益,至少有叁个原因:(一)準确的解经(Accurate),(二)适切的应用(Relevant),(叁)热忱的负担 (Passion)

沈立德牧师 前新加坡神学院院长


我们非常需要被提醒,要竭力追求圣灵所赐合而为一的心!这本书的重要功用之一,是解释与促进主内的合一。

周功和牧师 美国费城叁一华人教会主任牧师


池牧师针对以弗所书主题的论述:在基督裏神与人、人与人之间的合一,有精要的瞭解与掌握。他从叁位一体上帝的内在合一与合作谈起,进而提述犹太人与外邦人、以至於教会和家庭不同层面人士的彼此顺服、合而为一。其最高的境界,乃是宇宙至终的大圆场-天上地上的万有,都在基督裏同归於一。

陈金狮院长 马来西亚圣经神学院


在本书中,池牧师以「在基督里合而为一」为研究中心,运用他的系统神学与原文解经的造诣,及对基督教与中国文化的热情,按正义分解经文,深入浅出地带出合乎今日华人教会所需要的信息。

邵晨光院长 菲律滨圣经神学院


池牧师多年来在华人教会合一的事工上都很有负担,并为此付出了不少的心力。现在与我们分享他对以弗所书研究的心得,为此我得到很大的激励。愿这本书同样能为大家带来帮助,这就是我诚心所愿的了 !

蔡滋勤牧师 耀中教育机构 Yew Chung Education Foundation 副校监


More important than the facts he has been able to collate is the life he has lived. He has been a “man of peace” and was instrumental in encouraging three Chinese churches in the Philadelphia region to come together to form a growing, vibrant church today known at Trinity (the “three-in-one” church).

Rev. Dr. Steven Tan Northern Virginia Chinese Church, Virginia


Diversity can be a beautiful thing as in a tapestry. To enjoy the tapestry of diversity and all its richness, we must have unity. What's the thread that holds all these divergent ideas and cultural norms? Wherein lays the “mystery” that Paul speaks of. Pastor Chi has succinctly presented this vital teaching in this commentary.

唐振基Thong Chan Kei《先贤之信》的作者


读此书可以听见主耶稣两千年前的祷告:「父阿,使他们合而为一」,也能听见使徒保罗的恳切忠告:「竭力保守圣灵所赐合而为一的心」,也能听见作者池耀兴牧师的心声「信徒阿,你们要在基督里合而为一。」

蔡希晋 叁一华人基督教会会员


现在很高兴看到池耀兴牧师毕其一生所领受的才华恩赐来注解「以弗所书」,为要阐明「在基督里合一」的「奥秘」。书中有详细的解经和注释,并提供了许多精彩的例證,涵盖了初代教会的历史,近代的文艺和属灵名著,以及池牧师亲身的见證。尤其每章结束的祷告文真可媲美「荒漠甘泉」的灵修祷告,叫人灵魂甦醒,重新得力。相信所有的读者都能喜爱。

任克澎 费城三一华人基督教会执事会主席


在这本书中池牧师用浅显易懂的文字把在基督裏合而为一的教义和实践解释得非常清楚。池牧师用他的文化造诣,用许多具体例子,来解释合而为一的教义与实线。

蔡金法 前费城叁一华人教会执事会主席


Rev. Chi methodically discusses the different aspects of Paul's message and in skillfully connects the doctrine of Trinity and salvation, love to understanding, and living out the truth of unity in Christ.

John Lee Trinity Chinese Church of Greater Philadelphia


目录:

序言

自序 

前言(1:1-2)


第一章:救恩── 三一真神合一同工的实例(1:3-1:14)

第二章:信徒能真知道神──保罗祷告之一(1:15-23)

第三章:神浩大能力在信徒身上的彰显(2:1-10)

第四章:和好──基督救赎的功效(2:11-22)

第五章:传讲合一资讯──保罗受託的职分(3:1-13)

第六章:信徒能领会基督的爱──保罗祷告之二(3:14-21)

第七章:“在基督裏合而为一”的基本真理(4:1-16)

第八章:“在基督裏合而为一”的生活行?(4:17-5:21)

第九章:“彼此顺服”的叁个应用(5:22-6:9)

第十章:基督徒的属灵争战(6:10-20)

信後语(6:21-24)

以佛所书作业


作者简介:池耀兴牧师

池牧师(Ph.D Candidate,Th.M,MBS,B.Th)生於东南亚,长於香港、澳门。在获得新加坡神学院神学学士和圣经研究硕士(B.Th,MBS)後,到美国费城西敏士神学院(Westminister Seminary)就学,先後获得宗教学硕士(MAR)和神学硕士(MTh)。以後,在费城中华救恩教会牧会共八年,牧会期间,先後在东方大学和天普大学修读临床心理学和中国哲学课程。期间并任北美华人基督教学者读书会美东代表和 美国国际协传会特约讲师。

几年前,池牧师一家到北京大学修读哲学博士课程,同时在北京国际基督教会牧会,并同时参与教学、书籍出版和心理谘询事工。

池牧师已婚,妻子为姚美英,育有两个女儿,昀洁与昀恩。


试读版 - 电子书


以弗所书注释: 在基督裏合而为一(United in Christ - The Exposition on the book of Ephesians)


作者:池耀兴牧师

出版社:人人书楼出版有限公司

尺寸:14.8cm X 21cm

页数:324

出版日期:2011年4月(第二版)

书号:978-983-2403-80-7

重量:0.4kg

Write a review

Note: HTML is not translated!
    Bad           Good

以弗所书注释: 在基督裏合而为一

  • Product Code: MB0162
  • Availability: In Stock
  • RM35.00