当前位置: 首页 > 外版书(马中港台美) > 神学教义 > 圣经与近代中国

浏览历史

圣经与近代中国

圣经与近代中国

prev next

  • 商品货号:9789625133508
    商品库存: 995
  • 商品重量:500克
  • 上架时间:2020-08-11
    商品点击数:729
  • 本店售价:RM42.50
    注册用户:RM42.50
    用户评价: comment rank 5
  • 商品总价:
  • 购买数量:

商品描述:

商品属性

* 凡订此书者,请成交订购单,本店将查询是否有存货,后以电话或电邮的方式联络您,确认后在付款。


 

内容简介:

 

 

本书的论文上承17世纪中文圣经翻译的序幕,继而探讨19世纪至今中文圣经翻译的历史、语言与文学影响,包括的範围近至现今中国大陆的圣经文学研究成果。是讨论中文圣经不可多得的著作。


 

 

目录:

 


译经丛书系列 

中文版序 

目录 

图表目录 

一  导论:中文圣经的翻译、反响和挪用/伊爱莲(Irene Eber) 

二  圣经在17世纪的中国 /锺鸣旦(Nicolas Standaert) 

三  雷永明与思高圣经学会:天主教首部完整的中文圣经/卡孟斯(Arnulf Camps. O. F. M.) 

四  一生之久的工作:《和合本》翻译30载/尤思德(Jost Zetzsche) 

五  中文圣经翻译的语言学层面/雅日芙喇鸥(Lihi Yariv-Laor) 

六  争论不休的译名问题/伊爱莲(Irene Eber) 

七  述而不作:近代中国第一位新教神学家何进善(1817-1871)/费乐仁(Lauren Pfister) 

八  苗文圣经译本:中文影响与语言自主/阎幽罄(Joakim Enwall) 

九  圣经与20世纪中文小说/罗滨逊(Lewis S. Robinson) 

十  霸王妖姬:茅盾对参孙和大利拉的演绎/高利克(Marián Gálik) 

十一 吴经熊中译圣经:《圣咏集》裏的上主形象/苏其康 

十二 20年来中华人民共和国的圣经文学研究(1976-1996)/梁工 

 

图一/18世纪初天主教传教士白日陞的中文圣经手稿 

图二/施约瑟与两名译经助手 

图三/1898年施约瑟的浅文理译本 

图四/何进善的《马太福音註释》(1868年版) 

图五/中国近代出版的圣经文学作品 

图六/吴经熊《圣咏释义初稿》(1946年版)

商品属性
[作者] 伊爱莲 (Irene Eber), 蔡锦图
[出版社] 汉语圣经协会(香港)
[图书书号/ISBN] 9789625133508
[图书页数] 328
[图书装订] 平装
[图书规格] (宽14cm X 高21cm)
[所属分类] 生命造就, 神学教义

商品标签

购买记录(近期成交数量0)

还没有人购买过此商品
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页

用户评论(共0条评论)

  • 暂时还没有任何用户评论
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页
用户名: 匿名用户
E-mail:
评价等级:
评论内容:
验证码: captcha